Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Бёрнетт



Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

Mistress Mary was not at all sure that she knew , as Dickon seemed to , how to try to look like grass and trees and bushes . But he had said the queer thing as if it were the simplest and most natural thing in the world , and she felt it must be quite easy to him , and indeed she watched him for a few minutes carefully , wondering if it was possible for him to quietly turn green and put out branches and leaves . But he only sat wonderfully still , and when he spoke dropped his voice to such a softness that it was curious that she could hear him , but she could .

Госпожа Мэри вовсе не была уверена, что она, в отличие от Дикона, умеет выглядеть похожей на траву, деревья и кусты. Но он сказал эту странную вещь так, как будто это была самая простая и естественная вещь на свете, и она чувствовала, что для него это должно быть довольно легко, и действительно, несколько минут она внимательно наблюдала за ним, задаваясь вопросом, возможно ли это для него. тихо позеленеть и распустить ветки и листья. Но он только сидел чудесно неподвижно, а когда говорил, то понижал голос до такой мягкости, что было странно, что она его слышит, но она могла.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому