Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Бёрнетт



Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

She led him round the laurel path and to the walk where the ivy grew so thickly . Dickon followed her with a queer , almost pitying , look on his face . He felt as if he were being led to look at some strange bird ’ s nest and must move softly . When she stepped to the wall and lifted the hanging ivy he started . There was a door and Mary pushed it slowly open and they passed in together , and then Mary stood and waved her hand round defiantly .

Она повела его по лавровой тропинке и к аллее, где густо рос плющ. Дикон последовал за ней со странным, почти жалостливым выражением лица. Он чувствовал себя так, словно его привели посмотреть на какое-то странное птичье гнездо, и он должен был двигаться мягко. Когда она подошла к стене и подняла висящий плющ, он вздрогнул. Там была дверь, и Мэри медленно толкнула ее, и они вошли вместе, а затем Мэри встала и вызывающе махнула рукой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому