“ But mother says you ought to be learnin ’ your book by this time an ’ you ought to have a woman to look after you , an ’ she says : ‘ Now , Martha , you just think how you ’ d feel yourself , in a big place like that , wanderin ’ about all alone , an ’ no mother . You do your best to cheer her up , ’ she says , an ’ I said I would . ”
«Но мама говорит, что ты уже должна выучить свою книгу к этому времени и у тебя должна быть женщина, которая бы за тобой присматривала», и она говорит: «Теперь, Марта, ты просто подумай, как бы ты себя чувствовала в такое большое место, бродишь там один, без матери. Ты делаешь все возможное, чтобы подбодрить ее», — говорит она, и я сказала, что сделаю это.