Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

The rainstorm had ended and the gray mist and clouds had been swept away in the night by the wind . The wind itself had ceased and a brilliant , deep blue sky arched high over the moorland . Never , never had Mary dreamed of a sky so blue . In India skies were hot and blazing ; this was of a deep cool blue which almost seemed to sparkle like the waters of some lovely bottomless lake , and here and there , high , high in the arched blueness floated small clouds of snow - white fleece . The far - reaching world of the moor itself looked softly blue instead of gloomy purple - black or awful dreary gray .

Ливень закончился, и ветер унес серый туман и облака. Ветер утих, и яркое темно-синее небо возвышалось над вересковой пустошью. Никогда, никогда Мэри не мечтала о таком голубом небе. В Индии небо было горячим и пылающим; оно было глубокого, прохладного голубого цвета, почти сверкающего, как воды какого-то прелестного бездонного озера, и тут и там, высоко-высоко в изогнутой голубизне плыли небольшие облака белоснежной шерсти. Далеко простирающийся мир пустошей выглядел нежно-голубым, а не мрачным пурпурно-черным или ужасно унылым серым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому