The time had come when Mary had forgotten to resent Martha ’ s familiar talk . She had even begun to find it interesting and to be sorry when she stopped or went away . The stories she had been told by her Ayah when she lived in India had been quite unlike those Martha had to tell about the moorland cottage which held fourteen people who lived in four little rooms and never had quite enough to eat . The children seemed to tumble about and amuse themselves like a litter of rough , good - natured collie puppies .
Пришло время, когда Мэри забыла возмущаться знакомым разговором Марты. Ей даже стало интересно, и она начала жалеть, когда останавливалась или уходила. Истории, которые ей рассказывала ее Айя, когда она жила в Индии, были совсем не похожи на те, которые Марта рассказывала о коттедже в вересковой пустоши, в котором жили четырнадцать человек, которые жили в четырех маленьких комнатах и никогда не имели достаточно еды. Дети, казалось, кувыркались и развлекались, как выводок грубых, добродушных щенков колли.