She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all . She was very young , and used to a crowded cottage full of brothers and sisters , and she found it dull in the great servants ’ hall downstairs where the footman and upper - housemaids made fun of her Yorkshire speech and looked upon her as a common little thing , and sat and whispered among themselves . Martha liked to talk , and the strange child who had lived in India , and been waited upon by “ blacks , ” was novelty enough to attract her .
Она заставила Марту остаться с ней, и Марта совсем не возражала. Она была очень молода и привыкла к переполненному коттеджу, полному братьев и сестер, и ей было скучно в большом зале для прислуги внизу, где лакей и горничные высмеивали ее йоркширскую речь и смотрели на нее как на обыкновенную маленькую девчонку. вещь, и сидели и шептались между собой. Марта любила поговорить, и странный ребенок, живший в Индии и за которым присматривали «черные», был достаточно новинкой, чтобы привлечь ее.