Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

“ Not but that it ’ s a grand big place in a gloomy way , and Mr . Craven ’ s proud of it in his way — and that ’ s gloomy enough , too . The house is six hundred years old and it ’ s on the edge of the moor , and there ’ s near a hundred rooms in it , though most of them ’ s shut up and locked . And there ’ s pictures and fine old furniture and things that ’ s been there for ages , and there ’ s a big park round it and gardens and trees with branches trailing to the ground — some of them . ” She paused and took another breath . “ But there ’ s nothing else , ” she ended suddenly .

— Дело не только в том, что это огромное и мрачное место, и мистер Крейвен по-своему им гордится — и это тоже достаточно мрачно. Дому шестьсот лет, он стоит на краю болота, и в нем около сотни комнат, хотя большинство из них заперто и заперто. И там есть картины, и прекрасная старая мебель, и вещи, которые стояли здесь целую вечность, а вокруг большой парк, и сады, и деревья с ветвями, свисающими до земли, — некоторые из них. Она остановилась и еще раз вздохнула. — Но больше ничего нет, — внезапно закончила она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому