Mary sat in her corner of the railway carriage and looked plain and fretful . She had nothing to read or to look at , and she had folded her thin little black - gloved hands in her lap . Her black dress made her look yellower than ever , and her limp light hair straggled from under her black crêpe hat .
Мэри сидела в своем углу вагона и выглядела невзрачной и раздраженной. Ей нечего было ни читать, ни смотреть, и она сложила свои тонкие ручки в черных перчатках на коленях. В черном платье она выглядела еще желтее, чем когда-либо, а ее вялые светлые волосы выбивались из-под черной креповой шляпы.