Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Таинственный сад / The Mysterious Garden B1

He sang it until the other children heard and laughed , too ; and the crosser Mary got , the more they sang “ Mistress Mary , quite contrary ” ; and after that as long as she stayed with them they called her “ Mistress Mary Quite Contrary ” when they spoke of her to each other , and often when they spoke to her .

Он пел ее до тех пор, пока другие дети не услышали и тоже не засмеялись; и чем злее становилась Мэри, тем больше они пели «Госпожа Мэри, совсем наоборот»; и после этого, пока она оставалась у них, они называли ее «госпожа Мэри Совершенно Напротив», когда говорили о ней друг с другом и часто, когда говорили с ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому