And from that time forward , it may be mentioned , the elder Miss Minchin actually began to stand a little in awe of a sister who , while she looked so foolish , was evidently not quite so foolish as she looked , and might , consequently , break out and speak truths people did not want to hear .
И с этого момента, следует отметить, старшая мисс Минчин действительно начала испытывать некоторый трепет перед сестрой, которая, хотя и выглядела такой глупой, очевидно, была не такой уж глупой, как выглядела, и, следовательно, могла сломать выйти и сказать правду, которую люди не хотели слышать.