" I do n't know how I dare , " Miss Amelia answered , with a kind of reckless courage ; " but now I 've begun I may as well finish , whatever happens to me . The child was a clever child and a good child -- and she would have paid you for any kindness you had shown her . But you did n't show her any . The fact was , she was too clever for you , and you always disliked her for that reason . She used to see through us both -- "
"Я не знаю, как я смею," ответила мисс Амелия, с каким-то безрассудным мужеством; «но раз уж я начал, то могу и закончить, что бы со мной ни случилось. Ребенок был умным и хорошим ребенком, и она заплатила бы вам за любую доброту, которую вы ей оказали. Но ты ей ничего не показал. Дело в том, что она была слишком умна для тебя, и ты всегда не любил ее по этой причине. Она видела нас обоих насквозь…