Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнсис Бёрнетт



Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

" It is exactly like something fairy come true , " she said . " There is n't the least difference . I feel as if I might wish for anything -- diamonds or bags of gold -- and they would appear ! THAT would n't be any stranger than this . Is this my garret ? Am I the same cold , ragged , damp Sara ? And to think I used to pretend and pretend and wish there were fairies ! The one thing I always wanted was to see a fairy story come true . I am LIVING in a fairy story . I feel as if I might be a fairy myself , and able to turn things into anything else . "

«Это похоже на сбывшуюся сказку», - сказала она. «Ни малейшей разницы. Мне кажется, что я могу пожелать чего угодно — бриллиантов или мешков с золотом — и они появятся! ЭТО не было бы более странным, чем это. Это мой чердак? Я та же холодная, оборванная, сырая Сара? И подумать только, я притворялась, притворялась и мечтала о существовании фей! Единственное, чего мне всегда хотелось, — это увидеть, как сказка станет реальностью. Я ЖИВУ в сказке. Мне кажется, что я сама могу быть феей и способна превращать вещи во что угодно. "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому