" I can move as if my feet were of velvet , " Ram Dass replied ; " and children sleep soundly -- even the unhappy ones . I could have entered this room in the night many times , and without causing her to turn upon her pillow . If the other bearer passes to me the things through the window , I can do all and she will not stir . When she awakens she will think a magician has been here . "
«Я могу двигаться так, как будто мои ноги бархатные», — ответил Рам Дасс; «И дети спят спокойно — даже несчастные. Я мог бы входить в эту комнату ночью много раз, не заставляя ее переворачиваться на подушку. Если другой носитель передает мне вещи через окно, я могу все сделать, а она не пошевелится. Когда она проснется, она подумает, что здесь был волшебник. "