" It has been hard to be a princess today , Melchisedec , " she said . " It has been harder than usual . It gets harder as the weather grows colder and the streets get more sloppy . When Lavinia laughed at my muddy skirt as I passed her in the hall , I thought of something to say all in a flash -- and I only just stopped myself in time . You ca n't sneer back at people like that -- if you are a princess . But you have to bite your tongue to hold yourself in . I bit mine . It was a cold afternoon , Melchisedec . And it 's a cold night . "
«Трудно быть сегодня принцессой, Мелхиседек», — сказала она. «Это было сложнее, чем обычно. Это становится все труднее, поскольку погода становится холоднее, а улицы становятся все более неряшливыми. Когда Лавиния смеялась над моей грязной юбкой, когда я проходил мимо нее в холле, я мгновенно придумал, что сказать, — и едва успел вовремя сдержаться. Нельзя так смеяться над людьми, если ты принцесса. Но чтобы сдержаться, нужно прикусить язык. Я укусил своего. Это был холодный день, Мелхиседек. И ночь холодная. "