Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

" Perhaps you can FEEL if you ca n't hear , " was her fancy . " Perhaps kind thoughts reach people somehow , even through windows and doors and walls . Perhaps you feel a little warm and comforted , and do n't know why , when I am standing here in the cold and hoping you will get well and happy again . I am so sorry for you , " she would whisper in an intense little voice . " I wish you had a ' Little Missus ' who could pet you as I used to pet papa when he had a headache . I should like to be your ' Little Missus ' myself , poor dear ! Good night -- good night . God bless you ! "

«Возможно, ты можешь ЧУВСТВОВАТЬ, если не слышишь», — подумала она. «Возможно, добрые мысли каким-то образом доходят до людей, даже через окна, двери и стены. Возможно, тебе становится немного тепло и комфортно, и ты не знаешь почему, когда я стою здесь на холоде и надеюсь, что ты снова поправишься и будешь счастлив. Мне очень жаль тебя, — шептала она напряженным тоненьким голоском. «Я бы хотела, чтобы у тебя была «Маленькая Миссис», которая могла бы гладить тебя, как я гладила папу, когда у него болела голова. Я бы сама хотела быть твоей «Маленькой хозяйкой», бедняжка! Спокойной ночи спокойной ночи. Будьте здоровы!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому