Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

The first thing she thought was that his dark face looked sorrowful and homesick . She felt absolutely sure he had come up to look at the sun , because he had seen it so seldom in England that he longed for a sight of it . She looked at him interestedly for a second , and then smiled across the slates . She had learned to know how comforting a smile , even from a stranger , may be .

Первое, о чем она подумала, было то, что его темное лицо выглядело печальным и тоскующим по дому. Она была абсолютно уверена, что он пришел посмотреть на солнце, потому что в Англии он видел его так редко, что жаждал увидеть его. Она с интересом смотрела на него секунду, а затем улыбнулась через планшеты. Она научилась понимать, насколько утешительной может быть улыбка, даже незнакомца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому