She had sat so quietly that the rat had begun to take courage . He was very much afraid of her , but perhaps he had a heart like the sparrow and it told him that she was not a thing which pounced . He was very hungry . He had a wife and a large family in the wall , and they had had frightfully bad luck for several days . He had left the children crying bitterly , and felt he would risk a good deal for a few crumbs , so he cautiously dropped upon his feet .
Она сидела так тихо, что крыса начала приходить в себя. Он очень ее боялся, но, возможно, у него было сердце, как у воробья, и оно говорило ему, что она не из тех, кто набрасывается. Он был очень голоден. У него была жена и большая семья в стене, и вот уже несколько дней им ужасно не везло. Он оставил детей горько плакать и почувствовал, что ради нескольких крошек готов пойти на большой риск, поэтому осторожно упал на ноги.