Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

Sara did not expect much , and was far too proud to try to continue to be intimate with girls who evidently felt rather awkward and uncertain about her . The fact was that Miss Minchin 's pupils were a set of dull , matter-of-fact young people . They were accustomed to being rich and comfortable , and as Sara 's frocks grew shorter and shabbier and queerer-looking , and it became an established fact that she wore shoes with holes in them and was sent out to buy groceries and carry them through the streets in a basket on her arm when the cook wanted them in a hurry , they felt rather as if , when they spoke to her , they were addressing an under servant .

Сара не ожидала многого и была слишком горда, чтобы продолжать сближаться с девушками, которые, очевидно, чувствовали себя по отношению к ней довольно неловко и неуверенно. Дело в том, что учениками мисс Минчин были скучные, деловитые молодые люди. Они привыкли жить богато и комфортно, и по мере того, как платья Сары становились короче, ветхими и странными, стало общепризнанным фактом, что она носила дырявые туфли и ее посылали покупать продукты и носить их по улицам города. с корзиной на руке, когда кухарка срочно требовала их, им казалось, что, когда они говорили с ней, они обращались к младшей служанке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому