Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

She sat down upon the floor and turned the key . The children crowded clamoring around her , as she lifted tray after tray and revealed their contents . Never had the schoolroom been in such an uproar . There were lace collars and silk stockings and handkerchiefs ; there was a jewel case containing a necklace and a tiara which looked quite as if they were made of real diamonds ; there was a long sealskin and muff , there were ball dresses and walking dresses and visiting dresses ; there were hats and tea gowns and fans . Even Lavinia and Jessie forgot that they were too elderly to care for dolls , and uttered exclamations of delight and caught up things to look at them .

Она села на пол и повернула ключ. Дети с шумом толпились вокруг нее, пока она поднимала поднос за подносом и раскрывала их содержимое. Никогда еще в классе не царил такой шум. Там были кружевные воротники, шелковые чулки и носовые платки; там была шкатулка для драгоценностей, в которой лежали ожерелье и тиара, которые выглядели так, будто были сделаны из настоящих бриллиантов; были длинные тюленьи шкуры и муфты, были и бальные платья, и прогулочные платья, и платья для визитов; там были шляпы, чайные халаты и веера. Даже Лавиния и Джесси забыли, что они слишком стары, чтобы ухаживать за куклами, и издавали восторженные возгласы, хватая вещи, чтобы посмотреть на них.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому