" Then , " breathed Becky , devoutly , " I would n't mind HOW heavy the coal boxes was -- or WHAT the cook done to me , if -- if I might have that to think of . "
«Тогда», — благоговейно выдохнула Бекки, — «я бы не возражала против того, КАК тяжелы были ящики с углем — или ЧТО со мной сделал повар, если бы… если бы мне было об этом подумать».