Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленькая принцесса / The little Princess B1

They bought , indeed , a great many more things than Sara needed ; but Captain Crewe was a rash , innocent young man and wanted his little girl to have everything she admired and everything he admired himself , so between them they collected a wardrobe much too grand for a child of seven . There were velvet dresses trimmed with costly furs , and lace dresses , and embroidered ones , and hats with great , soft ostrich feathers , and ermine coats and muffs , and boxes of tiny gloves and handkerchiefs and silk stockings in such abundant supplies that the polite young women behind the counters whispered to each other that the odd little girl with the big , solemn eyes must be at least some foreign princess -- perhaps the little daughter of an Indian rajah .

Действительно, они купили гораздо больше вещей, чем нужно Саре; но капитан Крю был опрометчивым и невинным молодым человеком и хотел, чтобы у его маленькой девочки было все, чем она восхищалась, и все, чем восхищался он сам, поэтому вместе они собрали гардероб, слишком большой для семилетнего ребенка. Там были и бархатные платья, отороченные дорогими мехами, и кружевные платья, и вышитые, и шляпы с большими мягкими страусовыми перьями, и горностаевые пальто и муфты, и коробочки с крохотными перчатками, и носовыми платками, и шелковыми чулками в таком изобилии, что вежливая молодежь женщины за прилавками шептались друг с другом, что странная маленькая девочка с большими серьезными глазами, должно быть, по крайней мере, какая-то иностранная принцесса - возможно, маленькая дочь индийского раджи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому