“ Here ’ s a paper for you , Dick , ” he said ; “ you can look it over when you drop in at Delmonico ’ s for your breakfast . Picture of an English castle in it , and an English earl ’ s daughter - in - law . Fine young woman , too , — lots of hair , — though she seems to be raising rather a row . You ought to become familiar with the nobility and gentry , Dick . Begin on the Right Honorable the Earl of Dorincourt and Lady Fauntleroy .
«Вот бумага для тебя, Дик», сказал он; — Вы можете просмотреть его, когда зайдете к Дельмонико на завтрак. Изображение английского замка в нем и невестки английского графа. Красивая молодая женщина тоже, с пышными волосами, хотя, кажется, она поднимает довольно много шума. Тебе следует познакомиться с знатью и дворянством, Дик. Начните с досточтимого графа Доринкура и леди Фаунтлерой.