Within a few days after she had seen Mr . Havisham , the woman who claimed to be Lady Fauntleroy presented herself at the Castle , and brought her child with her . She was sent away . The Earl would not see her , she was told by the footman at the door ; his lawyer would attend to her case . It was Thomas who gave the message , and who expressed his opinion of her freely afterward , in the servants ’ hall . He “ hoped , ” he said , “ as he had wore livery in ’ igh famblies long enough to know a lady when he see one , an ’ if that was a lady he was no judge o ’ females . ”
Через несколько дней после того, как она увидела мистера Хэвишема, женщина, назвавшаяся леди Фаунтлерой, явилась в замок и привела с собой ребенка. Ее отослали. Граф не хочет ее видеть, сказал ей лакей у двери; его адвокат будет заниматься ее делом. Именно Томас передал сообщение и впоследствии свободно высказал свое мнение о ней в зале для слуг. Он «надеялся», сказал он, «поскольку он носил ливреи в высоких семьях достаточно долго, чтобы узнать даму, когда он ее увидит, а если это была дама, он не был судьей о женщинах».