Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

“ If it is a lie , ” answered Mr . Havisham , “ it is painfully like the truth . A woman came to my chambers this morning . She said your son Bevis married her six years ago in London . She showed me her marriage certificate . They quarrelled a year after the marriage , and he paid her to keep away from him . She has a son five years old . She is an American of the lower classes , — an ignorant person , — and until lately she did not fully understand what her son could claim . She consulted a lawyer and found out that the boy was really Lord Fauntleroy and the heir to the earldom of Dorincourt ; and she , of course , insists on his claims being acknowledged . ”

«Если это ложь, — ответил мистер Хэвишем, — то это до боли похоже на правду. Сегодня утром ко мне в покои пришла женщина. Она сказала, что ваш сын Бевис женился на ней шесть лет назад в Лондоне. Она показала мне свое свидетельство о браке. Они поссорились через год после свадьбы, и он заплатил ей, чтобы она держалась от него подальше. У нее есть сын пяти лет. Она американка из низших слоев общества, невежественная личность, и до последнего времени не вполне понимала, на что может претендовать ее сын. Она обратилась к адвокату и узнала, что мальчик на самом деле был лордом Фаунтлероем и наследником графства Доринкур; и она, конечно, настаивает на признании его претензий».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому