“ Well , ” said Lady Lorridaile , “ I will be frank with you at the outset , Molyneux , and tell you I don ’ t approve of your course , and that it is my intention to call on Mrs . Errol as soon as possible ; so if you wish to quarrel with me , you had better mention it at once . What I hear of the young creature makes me quite sure that her child owes her everything . We were told even at Lorridaile Park that your poorer tenants adore her already . ”
— Что ж, — сказала леди Лорридейл, — с самого начала я буду с вами откровенна, Молинье, и скажу вам, что я не одобряю ваш курс и что я намерен как можно скорее навестить миссис Эррол; так что если ты хочешь со мной поссориться, то лучше сразу скажи об этом. То, что я слышу об этом юном существе, дает мне полную уверенность в том, что ее ребенок всем ей обязан. Даже в Лорридейл-парке нам сказали, что ваши бедные жильцы уже обожают ее.