Of course , both the country people and the town people heard of the proposed improvement . At first , many of them would not believe it ; but when a small army of workmen arrived and commenced pulling down the crazy , squalid cottages , people began to understand that little Lord Fauntleroy had done them a good turn again , and that through his innocent interference the scandal of Earl ’ s Court had at last been removed . If he had only known how they talked about him and praised him everywhere , and prophesied great things for him when he grew up , how astonished he would have been ! But he never suspected it .
Конечно, о предлагаемом улучшении слышали и сельские жители, и горожане. Поначалу многие из них не поверили бы этому; но когда прибыла небольшая армия рабочих и начала сносить безумные, убогие коттеджи, люди начали понимать, что маленький лорд Фаунтлерой снова оказал им добрую услугу и что благодаря его невинному вмешательству скандал с Эрлс-Кортом наконец был устранен. . Если бы он только знал, как о нем говорили и хвалили его повсюду и пророчествовали ему великие дела, когда он подрастет, как бы он удивился! Но он никогда этого не подозревал.