He put his other hand on Cedric ’ s shoulder , — perhaps deep down in his heart there was a stir of gratified pride that it was such an heir he had to present ; there was a spark of something like pleasure in his eyes as he moved the boy slightly forward .
Другую руку он положил Седрику на плечо — возможно, в глубине его сердца шевельнулась удовлетворенная гордость от того, что ему пришлось подарить такого наследника; в его глазах мелькнула искра удовольствия, когда он слегка подвинул мальчика вперед.