When at last the explanations and illustrations were at an end and the game began in good earnest , the Earl still found himself entertained . His young companion was wholly absorbed ; he played with all his childish heart ; his gay little laughs when he made a good throw , his enthusiasm over a “ home run , ” his impartial delight over his own good luck and his opponent ’ s , would have given a flavor to any game .
Когда наконец объяснения и иллюстрации закончились и игра началась всерьез, граф все еще чувствовал себя развлеченным. Его молодой спутник был полностью поглощен; он играл от всей своей детской души; его веселый смешок при удачном броске, его энтузиазм по поводу «хоумрана», его беспристрастная радость по поводу своей удачи и удачи противника придали бы изюминку любой игре.