It certainly was a novel entertainment this , — making a companion of a child who offered to teach him to play games , — but the very novelty of it amused him . There was a smile lurking about the Earl ’ s mouth when Cedric came back with the box containing the game , in his arms , and an expression of the most eager interest on his face .
Конечно, это было новое развлечение — стать компаньоном ребенка, который предложил научить его играть в игры, — но сама новизна этого забавляла его. Когда Седрик вернулся с коробкой с дичью в руках, на губах графа сияла улыбка, и на лице его было выражение самого живого интереса.