In about half an hour ’ s time Mr . Havisham was ushered in . The great room was very still when he entered . The Earl was still leaning back in his chair . He moved as Mr . Havisham approached , and held up his hand in a gesture of warning — it seemed as if he had scarcely intended to make the gesture — as if it were almost involuntary . Dougal was still asleep , and close beside the great dog , sleeping also , with his curly head upon his arm , lay little Lord Fauntleroy .
Примерно через полчаса ввели мистера Хэвишема. Когда он вошел, в большой комнате было очень тихо. Граф все еще откинулся на спинку стула. Он пошевелился, когда мистер Хэвишем приблизился, и поднял руку в предупреждающем жесте – казалось, будто он едва собирался сделать этот жест – как будто это было почти непроизвольно. Дугал все еще спал, и рядом с огромной собакой тоже спал, положив свою кудрявую голову на руку, лежал маленький лорд Фаунтлерой.