Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

At last all the preparations were complete ; the day came when the trunks were taken to the steamer , and the hour arrived when the carriage stood at the door . Then a curious feeling of loneliness came upon the little boy . His mamma had been shut up in her room for some time ; when she came down the stairs , her eyes looked large and wet , and her sweet mouth was trembling . Cedric went to her , and she bent down to him , and he put his arms around her , and they kissed each other . He knew something made them both sorry , though he scarcely knew what it was ; but one tender little thought rose to his lips .

Наконец все приготовления были завершены; настал день, когда чемоданы были доставлены на пароход, и настал час, когда карета стояла у дверей. Затем маленького мальчика охватило странное чувство одиночества. Его мама уже некоторое время запиралась в своей комнате; когда она спустилась по лестнице, глаза ее были большими и влажными, а сладкий рот дрожал. Седрик подошел к ней, и она наклонилась к нему, и он обнял ее, и они поцеловали друг друга. Он знал, что что-то заставило их обоих пожалеть, хотя едва ли понимал, что именно; но одна нежная маленькая мысль сорвалась с его губ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому