Once when I was very little , I was walking out with Dearest , and she bought me a beautiful ball that bounced , and I was carrying it and it bounced into the middle of the street where the carriages and horses were , and I was so disappointed , I began to cry — I was very little . I had kilts on . And Dick was blacking a man ’ s shoes , and he said ’ Hello ! ’ and he ran in between the horses and caught the ball for me and wiped it off with his coat and gave it to me and said , ’ It ’ s all right , young un . ’ So Dearest admired him very much , and so did I , and ever since then , when we go down - town , we talk to him . He says ’ Hello ! ’ and I say ’ Hello ! ’ and then we talk a little , and he tells me how trade is . It ’ s been bad lately . ”
Однажды, когда я был совсем маленьким, я гулял с Дорогой, и она купила мне красивый мяч, который подпрыгивал, и я нес его, и он отскочил на середину улицы, где стояли экипажи и лошади, и я был так разочарован. , я заплакала — я была очень маленькая. На мне были килты. А Дик чистил мужские туфли и сказал: «Привет!» - и он пробежал между лошадьми, поймал для меня мяч, вытер его пальто, отдал мне и сказал: "Все в порядке, молодой человек". Дорогой очень им восхищался, и я тоже, и с тех пор, когда мы ездим в центр города, мы разговариваем с ним. Он говорит привет! ', а я говорю: 'Привет! ', а потом мы немного разговариваем, и он рассказывает мне, что такое торговля. В последнее время стало плохо. »