“ Madam , ” he said aloud , “ I respect your consideration for your son . He will thank you for it when he is a man . I assure you Lord Fauntleroy will be most carefully guarded , and every effort will be used to insure his happiness . The Earl of Dorincourt will be as anxious for his comfort and well - being as you yourself could be . ”
«Мадам, — сказал он вслух, — я уважаю ваше внимание к сыну. Он поблагодарит вас за это, когда станет мужчиной. Уверяю вас, лорд Фаунтлерой будет находиться под самой тщательной охраной и будут приложены все усилия, чтобы обеспечить его счастье. Граф Доринкур будет заботиться о своем комфорте и благополучии так же, как и вы сами.