Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

Cedric was used to seeing it there ; the only times he had ever seen it fade out had been when he was playing with her or talking to her , and had said some old - fashioned thing , or used some long word he had picked up out of the newspapers or in his conversations with Mr . Hobbs . He was fond of using long words , and he was always pleased when they made her laugh , though he could not understand why they were laughable ; they were quite serious matters with him . The lawyer ’ s experience taught him to read people ’ s characters very shrewdly , and as soon as he saw Cedric ’ s mother he knew that the old Earl had made a great mistake in thinking her a vulgar , mercenary woman . Mr . Havisham had never been married , he had never even been in love , but he divined that this pretty young creature with the sweet voice and sad eyes had married Captain Errol only because she loved him with all her affectionate heart , and that she had never once thought it an advantage that he was an earl ’ s son . And he saw he should have no trouble with her , and he began to feel that perhaps little Lord Fauntleroy might not be such a trial to his noble family , after all . The Captain had been a handsome fellow , and the young mother was very pretty , and perhaps the boy might be well enough to look at .

Седрик привык видеть это там; единственный раз, когда он видел, как оно исчезло, это когда он играл с ней или разговаривал с ней и говорил какую-нибудь старомодную вещь или использовал какое-то длинное слово, которое он вычитал из газет или в разговорах с ней. Мистер Хоббс. Он любил длинные слова и всегда радовался, когда они ее смешили, хотя и не мог понять, почему они смешны; с ним это были весьма серьезные дела. Опыт адвоката научил его очень тонко читать характеры людей, и как только он увидел мать Седрика, он понял, что старый граф совершил большую ошибку, сочтя ее вульгарной корыстной женщиной. Мистер Хэвишем никогда не был женат, он даже никогда не был влюблен, но он догадывался, что это милое молодое существо с нежным голосом и грустными глазами вышла замуж за капитана Эррола только потому, что любила его всем своим нежным сердцем и что она ни разу не считал преимуществом то, что он сын графа. И он увидел, что у него не должно быть с ней никаких проблем, и он начал чувствовать, что, возможно, маленький лорд Фаунтлерой, в конце концов, не станет таким испытанием для его благородной семьи. Капитан был красивым парнем, а молодая мать была очень хорошенькой, и, возможно, мальчику будет достаточно хорошо, чтобы на него посмотреть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому