Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

“ Not at all bad so far , ” he had said to himself ; “ but perhaps the Captain ’ s taste predominated . ” But when Mrs . Errol came into the room , he began to think she herself might have had something to do with it . If he had not been quite a self - contained and stiff old gentleman , he would probably have started when he saw her . She looked , in the simple black dress , fitting closely to her slender figure , more like a young girl than the mother of a boy of seven . She had a pretty , sorrowful , young face , and a very tender , innocent look in her large brown eyes , — the sorrowful look that had never quite left her face since her husband had died .

«Пока еще совсем не плохо», — сказал он себе; — Но, возможно, вкус капитана преобладал. Но когда в комнату вошла миссис Эррол, он начал думать, что она сама могла иметь к этому какое-то отношение. Если бы он не был совершенно сдержанным и чопорным старым джентльменом, он, вероятно, вздрогнул бы, увидев ее. В простом черном платье, плотно облегающем ее стройную фигуру, она выглядела скорее юной девушкой, чем матерью семилетнего мальчика. У нее было красивое, печальное, молодое лицо и очень нежный, невинный взгляд в больших карих глазах, тот печальный взгляд, который никогда не покидал ее лица с тех пор, как умер ее муж.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому