Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

It was really very puzzling , but he felt sure his mamma would tell him what all the excitement meant , so he allowed Mary to bemoan herself without asking many questions . When he was dressed , he ran downstairs and went into the parlor . A tall , thin old gentleman with a sharp face was sitting in an arm - chair . His mother was standing near by with a pale face , and he saw that there were tears in her eyes .

Это действительно очень озадачивало, но он был уверен, что мама расскажет ему, что означает все это волнение, поэтому он позволил Мэри оплакивать себя, не задавая лишних вопросов. Одевшись, он сбежал вниз и вошел в гостиную. В кресле сидел высокий, худощавый пожилой господин с острым лицом. Мать его стояла рядом с бледным лицом, и он увидел, что на глазах ее были слезы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому