Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Маленький лорд Фаунтлерой / Little Lord Fauntleroy B1

Cedric did not know that he looked like a young lord ; he did not know what a lord was . His greatest friend was the groceryman at the corner — the cross groceryman , who was never cross to him . His name was Mr . Hobbs , and Cedric admired and respected him very much . He thought him a very rich and powerful person , he had so many things in his store , — prunes and figs and oranges and biscuits , — and he had a horse and wagon . Cedric was fond of the milkman and the baker and the apple - woman , but he liked Mr . Hobbs best of all , and was on terms of such intimacy with him that he went to see him every day , and often sat with him quite a long time , discussing the topics of the hour .

Седрик не знал, что он похож на молодого лорда; он не знал, что такое лорд. Его лучшим другом был бакалейщик на углу, сердитый бакалейщик, который никогда на него не злился. Его звали мистер Хоббс, и Седрик очень восхищался и уважал его. Он считал его очень богатым и влиятельным человеком, у него в магазине было так много всего — чернослив, инжир, апельсины и печенье, — и у него была лошадь и повозка. Седрик любил молочника, булочника и продавщицу яблок, но больше всего ему нравился мистер Хоббс, и он был с ним в таких близких отношениях, что приходил к нему каждый день и часто сидел с ним довольно долго. долго обсуждали злободневные темы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому