“ I was asleep one night at Muircarrie , ” I went on , “ and suddenly , without any preparatory dreaming , I was standing out on a hillside in moonlight softer and more exquisite than I had ever seen or known before . Perhaps I was still in my nightgown — I don ’ t know . My feet were bare on the grass , and I wore something light and white which did not seem to touch me . If it touched me I did not feel it . My bare feet did not feel the grass ; they only knew it was beneath them .
«Однажды ночью я спал в Мюркарри, — продолжал я, — и внезапно, без каких-либо предварительных сновидений, я оказался на склоне холма в лунном свете, более мягком и изысканном, чем я когда-либо видел или знал раньше. Возможно, я все еще был в ночной рубашке — не знаю. Мои ноги стояли босыми на траве, и на мне было что-то легкое и белое, которое, казалось, меня не касалось. Если оно и коснулось меня, я этого не почувствовал. Мои босые ноги не чувствовали травы; они только знали, что это ниже их достоинства.