Фрэнсис Бёрнетт


Фрэнсис Бёрнетт

Отрывок из произведения:
Белые люди / White people B1

“ I could not tell you that . I never asked myself HOW it was . But I KNEW . We both KNEW . Perhaps ” — I hesitated — “ it was because in the Highlands people often believe things like that . One hears so many stories all one ’ s life that in the end they don ’ t seem strange . I have always heard them . Those things you know about people who have the second sight . And about the seals who change themselves into men and come on shore and fall in love with girls and marry them . They say they go away now and then , and no one really knows where but it is believed that they go back to their own people and change into seals again , because they must plunge and riot about in the sea . Sometimes they come home , but sometimes they do not .

«Я не мог вам этого сказать. Я никогда не спрашивал себя, КАК это было. Но я ЗНАЛ. Мы оба ЗНАЛИ. Возможно, — я колебался, — это потому, что в Хайленде люди часто верят в подобные вещи. За всю жизнь приходится слышать столько историй, что в конце концов они уже не кажутся странными. Я всегда их слышал. Те вещи, которые вы знаете о людях, у которых есть второе зрение. И о тюленях, которые переодеваются в мужчин, выходят на берег, влюбляются в девушек и женятся на них. Они говорят, что время от времени уходят, и никто толком не знает куда, но считается, что они возвращаются к своим и снова превращаются в тюленей, потому что им приходится нырять и бунтовать в море. Иногда они приходят домой, а иногда нет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому