After that the life I loved went on quietly . I studied with Angus , and made the book - walled library my own room . I walked and rode on the moor , and I knew the people who lived in the cottages and farms on the estate . I think they liked me , but I am not sure , because I was too shy to seem very friendly . I was more at home with Feargus , the piper , and with some of the gardeners than I was with any one else . I think I was lonely without knowing ; but I was never unhappy . Jean and Angus were my nearest and dearest . Jean was of good blood and a stanch gentlewoman , quite sufficiently educated to be my companion as she had been my early governess .
После этого жизнь, которую я любил, продолжалась спокойно. Я учился у Ангуса и сделал библиотеку с книжными стенами своей комнатой. Я гулял и ездил по болотам и знал людей, живших в коттеджах и на фермах поместья. Думаю, я им понравился, но не уверен, потому что я был слишком застенчив, чтобы показаться очень дружелюбным. С волынщиком Фергюсом и некоторыми садовниками я чувствовал себя как дома, чем с кем-либо еще. Думаю, я был одинок, не зная; но я никогда не был несчастен. Джин и Ангус были мне самыми близкими и дорогими людьми. Джин была доброй крови и стойкой джентльменкой, достаточно образованной, чтобы быть моей спутницей, как она была моей первой гувернанткой.