Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

The treaty provided that all subjects concerning hostilities between either or both of the contracting powers and other nations should be referred to a Joint High Commission , appointed by the two powers ; and if war should be considered necessary , it should be prosecuted and conducted by the Anglo - American War Syndicate , within limitations prescribed by the High Commission . The contract made with the new Syndicate was of the most stringent order , and contained every provision that ingenuity or foresight of man could invent or suggest to make it impossible for the Syndicate to transfer to any other nation the use of the instantaneous motor . Throughout all classes in sympathy with the Administrative parties of Great Britain and the United States there was a feeling of jubilant elation on account of the alliance and the adoption by the two nations of the means of prohibitive warfare . This public sentiment acted even upon the opposition ; and the majority of army and navy officers in the two countries felt bound to admit that the arts of war in which they had been educated were things of the past . Of course there were members of the army and navy in both countries who deprecated the new state of things . But there were also men , still living , who deprecated the abolition of the old wooden seventy - four gun ship .

Договор предусматривал, что все вопросы, касающиеся военных действий между одной или обеими договаривающимися державами и другими странами, должны передаваться в Совместную высшую комиссию, назначенную двумя державами; и если войну следует считать необходимой, она должна вестись и вестись Англо-американским военным синдикатом в пределах ограничений, установленных Верховной комиссией. Контракт, заключенный с новым Синдикатом, был самого строгого порядка и содержал все положения, которые изобретательность или предусмотрительность человека могли изобрести или предложить, чтобы сделать невозможным для Синдиката передать какой-либо другой стране использование мгновенного двигателя. Во всех классах, сочувствовавших административным партиям Великобритании и Соединенных Штатов, царило чувство ликующего восторга по поводу союза и принятия двумя странами средств запретительной войны. Это общественное мнение подействовало даже на оппозицию; и большинство офицеров армии и флота в обеих странах чувствовали себя обязанными признать, что военное искусство, которому они были обучены, осталось в прошлом. Конечно, в обеих странах были военнослужащие и военнослужащие, которые осуждали новое положение вещей. Но были и еще живые люди, которые выступали против отмены старого деревянного семидесятичетырехпушечного корабля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому