Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

The great opposition storm had died away , the great war storm had ceased , and the wisest British statesmen saw the unmistakable path of national policy lying plain and open before them . There was no longer time for arguments and struggles with opponents or enemies , internal or external . There was even no longer time for the discussion of measures . It was the time for the adoption of a measure which indicated itself , and which did not need discussion . On the afternoon of the day of the bombardment of Caerdaff , Repeller No . 11 , accompanied by her crabs , steamed for the English Channel . Two days afterward there lay off the coast at Brighton , with a white flag floating high above her , the old Tallapoosa , now naval mistress of the world . Near by lay a cable boat , and constant communication by way of France was kept up between the officers of the American Syndicate and the repeller . In a very short time communications were opened between the repeller and London . When this last step became known to the public of America , almost as much excited by the recent events as the public of England , a great disturbance arose in certain political circles . It was argued that the Syndicate had no right to negotiate in any way with the Government of England ; that it had been empowered to carry on a war ; and that , if its duties in this regard had been satisfactorily executed , it must now retire , and allow the United States Government to attend to its foreign relations . But the Syndicate was firm . It had contracted to bring the war to a satisfactory conclusion .

Великая оппозиционная буря утихла, великая военная буря утихла, и мудрейшие британские государственные деятели увидели перед собой безошибочный путь национальной политики. Больше не было времени для споров и борьбы с противниками или врагами, внутренними или внешними. Времени на обсуждение мер уже не было. Настало время принятия меры, которая показала себя и не нуждалась в обсуждении. Во второй половине дня в день бомбардировки Кердаффа «Репеллер № 11» в сопровождении своих крабов направился к Ла-Маншу. Два дня спустя у берегов Брайтона стояла старая «Таллапуса», ныне владыка флота мира, с развевающимся высоко над ней белым флагом. Рядом лежал канатный катер, и между офицерами Американского синдиката и репеллером поддерживалась постоянная связь через Францию. В очень короткое время была открыта связь между репеллером и Лондоном. Когда об этом последнем шаге стало известно американской общественности, почти так же взволнованной недавними событиями, как и общественность Англии, в некоторых политических кругах возникло большое волнение. Утверждалось, что Синдикат не имел права вести какие-либо переговоры с правительством Англии; что он был уполномочен вести войну; и что, если его обязанности в этом отношении были удовлетворительно выполнены, он должен теперь уйти в отставку и позволить правительству Соединенных Штатов заняться его международными отношениями. Но Синдикат был тверд. Он заключил контракт на доведение войны до удовлетворительного завершения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому