Crab C would not have feared these heavy shot had they been fired from an ordinary elevation ; and although no other vessel in the Syndicate ’ s service would have hesitated to run the terrible gauntlet , this one , by reason of errors in construction , being less able than any other crab to resist the fall from a great height of ponderous shot and shell , thought it prudent not to venture into this rain of iron ; and , moving rapidly beyond the line of danger , it attempted to approach the Adamant from another quarter . If it could get within the circle of falling shot it would be safe . But this it could not do . On all sides of the Adamant guns had been trained to drop shot and shells at a distance of half a mile from the ship . Around and around the mighty ironclad steamed Crab C ; but wherever she went her presence was betrayed to the fine glasses on board the Adamant by the bit of her shining back and the ripple about it ; and ever between her and the ship came down that hail of iron in masses of a quarter ton , half ton , or nearly a whole ton . Crab C could not venture under these , and all day she accompanied the Adamant on her voyage south , dashing to this side and that , and looking for the chance that did not come , for all day the cannon of the battle - ship roared at her wherever she might be . The inmates of Crab K were now very restive and uneasy , for they were on short rations , both of food and water . They would have been glad enough to cast loose from the Adamant , and leave the spiteful ship to roll to her heart ’ s content , broadside to the sea .
Краб C не испугался бы этих тяжелых выстрелов, если бы они были выпущены с обычной высоты; и хотя ни одно другое судно на службе Синдиката не усомнилось бы бросить вызов этому ужасному испытанию, это судно, из-за ошибок в конструкции, будучи менее способным, чем любой другой краб, противостоять падению с большой высоты тяжелых снарядов и снарядов, подумало, что благоразумно не рисковать попасть под этот железный дождь; и, быстро миновав линию опасности, он попытался приблизиться к Адаманту с другой стороны. Если бы он мог попасть в круг падающего выстрела, это было бы безопасно. Но этого сделать он не мог. Со всех сторон орудия «Адаманта» были обучены сбрасывать выстрелы и снаряды на расстояние полумили от корабля. Вокруг и вокруг парил могучий броненосец «Краб С»; но куда бы она ни шла, ее присутствие выдавалось прекрасными стеклами на борту «Адаманта» частью ее блестящей спины и рябью вокруг нее; и между ней и кораблем падал железный град массами в четверть тонны, полтонны или почти целую тонну. «Краб С» не мог рисковать под ними, и весь день она сопровождала «Адамант» в его путешествии на юг, бросаясь туда и сюда и выискивая случай, который не представился, ибо весь день на нее ревели пушки линкора. где бы она ни была. Обитатели «Краба К» теперь были очень беспокойными и беспокойными, поскольку у них был скудный рацион, как еды, так и воды. Они были бы рады оторваться от «Адаманта» и предоставить злобному кораблю катиться в свое удовольствие боком к морю.