All that day the great guns of the Adamant continued to roar . The next morning , however , the firing was not resumed , and the officers of the repeller were greatly surprised to see approaching from the British ship a boat carrying a white flag . This was a very welcome sight , and the arrival of the boat was awaited with eager interest . During the night a council had been held on board the Adamant . Her cannonading had had no effect , either in bringing assistance or in injuring the enemy ; she was being towed steadily southward farther and farther from the probable neighbourhood of a British man - of - war ; and it was agreed that it would be the part of wisdom to come to terms with the Syndicate ’ s vessel . Therefore the captain of the Adamant sent a letter to the repeller , in which he stated to the persons in charge of that ship , that although his vessel had been injured in a manner totally at variance with the rules of naval warfare , he would overlook this fact and would agree to cease firing upon the Syndicate ’ s vessels , provided that the submerged craft which was now made fast to his vessel should attach itself to the Adamant ’ s bow , and by means of a suitable cable which she would furnish , would tow her into British waters . If this were done he would guarantee that the towing craft should have six hours in which to get away . When this letter was read on board the repeller it created considerable merriment , and an answer was sent back that no conditions but those of absolute surrender could be received from the British ship .
Весь этот день огромные орудия «Адаманта» продолжали реветь. На следующее утро, однако, стрельба не возобновилась, и офицеры репеллера были сильно удивлены, увидев приближающуюся к британскому кораблю лодку с белым флагом. Это было очень приятное зрелище, и прибытия лодки ждали с большим интересом. Ночью на борту «Адаманта» состоялся совет. Ее артиллерийская стрельба не оказала никакого эффекта ни на оказание помощи, ни на причинение вреда противнику; ее неуклонно тащили на юг все дальше и дальше от вероятного места расположения британского военного корабля; и было решено, что было бы мудро прийти к соглашению с кораблем Синдиката. Поэтому капитан «Адаманта» отправил репеллеру письмо, в котором заявил лицам, ответственным за этот корабль, что, хотя его судно было повреждено способом, совершенно противоречащим правилам морской войны, он не будет обращать на это внимания. факт и согласился бы прекратить огонь по судам Синдиката при условии, что затопленное судно, которое теперь было прикреплено к его судну, прикрепится к носу «Адаманта» и с помощью подходящего троса, который она предоставит, отбуксирует его в Британскую Республику. воды. Если бы это было сделано, он бы гарантировал, что у буксира будет шесть часов, чтобы уйти. Когда это письмо было прочитано на борту репеллера, оно вызвало немалое веселье, и обратно был отправлен ответ, что с британского корабля не могут быть получены никакие условия, кроме условий полной капитуляции.