Scarcely had this been done when the two great bow guns of the Adamant shook the air with tremendous roars , each hurling over the sea nearly a ton of steel . One of these great shot passed over the repeller , but the other struck her armoured side fairly amidship . There was a crash and scream of creaking steel , and Repeller No . 7 rolled over to windward as if she had been struck by a heavy sea . In a moment she righted and shot ahead , and , turning , presented her port side to the enemy . Instant examination of the armour on her other side showed that the two banks of springs were uninjured , and that not an air - buffer had exploded or failed to spring back to its normal length . Firing from the Adamant now came thick and fast , the crab , in obedience to signals , turning her about so as to admit the firing of some heavy guns mounted amidships . Three enormous solid shot struck the repeller at different points on her starboard armour without inflicting damage , while the explosion of several shells which hit her had no more effect upon her elastic armour than the impact of the solid shot . It was the desire of the Syndicate not only to demonstrate to its own satisfaction the efficiency of its spring armour , but to convince Great Britain that her heaviest guns on her mightiest battle - ships could have no effect upon its armoured vessels . To prove the absolute superiority of their means of offence and defence was the supreme object of the Syndicate . For this its members studied and worked by day and by night ; for this they poured out their millions ; for this they waged war . To prove what they claimed would be victory . When Repeller No .
Едва это было сделано, как две огромные носовые пушки «Адаманта» сотрясли воздух с оглушительным ревом, каждая из которых швырнула над морем почти тонну стали. Один из этих мощных снарядов прошел мимо репеллера, а другой попал в ее бронированный борт прямо посередине корабля. Раздался грохот и визг скрипящей стали, и «Репеллер № 7» перевернулся на наветренную сторону, как будто его ударило сильное волнение. Через мгновение она выпрямилась, рванулась вперед и, развернувшись, подставила противнику левый борт. Мгновенный осмотр брони с другой стороны показал, что два ряда пружин не пострадали, и что ни один воздушный буфер не взорвался и не вернулся к своей нормальной длине. Стрельба с «Адаманта» стала теперь интенсивной и быстрой, краб, повинуясь сигналам, развернул ее так, чтобы открыть огонь из тяжелых орудий, установленных на миделе корабля. Три огромных цельных снаряда поразили репеллер в разных точках ее брони правого борта, не причинив повреждений, а взрыв нескольких попавших в нее снарядов оказал на ее упругую броню не больше воздействия, чем удар сплошного выстрела. Синдикат хотел не только продемонстрировать к своему собственному удовлетворению эффективность своей пружинной брони, но и убедить Великобританию в том, что ее самые тяжелые орудия на ее самых мощных линкорах не могут оказать никакого воздействия на ее броненосные суда. Доказать абсолютное превосходство своих средств нападения и защиты было высшей целью Синдиката. Для этого его члены учились и работали днем и ночью; на это они вылили свои миллионы; ради этого они вели войну. Доказать то, что они заявляли, было бы победой. Когда Репеллер №.