Фрэнк Ричард Стоктон


Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

Both coats were furnished with a great number of improved air - buffers , and the arrangement of spring armour extended five or six feet beyond the massive steel plates with which the vessel was originally armoured . She carried one motor - cannon of large size . One of the crabs was of the ordinary pattern , but Crab K was furnished with a spring armour above the heavy plates of her roof . This had been placed upon her after the news had been received by the Syndicate that the Adamant would carry a perpendicular cannon over her stern , but there had not been time enough to fit out another crab in the same way . When the director in charge of Repeller No . 7 first caught sight of the Adamant , and scanned through his glass the vast proportions of the mighty ship which was rapidly steaming towards the coast , he felt that a responsibility rested upon him heavier than any which had yet been borne by an officer of the Syndicate ; but he did not hesitate in the duty which he had been sent to perform , and immediately ordered the two crabs to advance to meet the Adamant , and to proceed to action according to the instructions which they had previously received . His own ship was kept , in pursuance of orders , several miles distant from the British ship . As soon as the repeller had been sighted from the Adamant , a strict lookout had been kept for the approach of crabs ; and when the small exposed portions of the backs of two of these were perceived glistening in the sunlight , the speed of the great ship slackened .

Оба покрытия были снабжены большим количеством улучшенных воздухозаборников, а пружинная броня выступала на пять или шесть футов за пределы массивных стальных пластин, которыми корабль был первоначально бронирован. Она несла одну мотопушку большого размера. Один из крабов был обычного образца, но Краб К был снабжен пружинной броней над тяжелыми пластинами крыши. Это было возложено на нее после того, как Синдикат получил известие о том, что «Адамант» будет нести перпендикулярную пушку на корме, но не было достаточно времени, чтобы оснастить таким же образом еще одного краба. Когда директор «Репеллера № 7» впервые увидел «Адамант» и осмотрел в подзорное стекло огромные размеры могучего корабля, который быстро приближался к берегу, он почувствовал, что на нем лежит ответственность, более тяжелая, чем любая другая, все же его носил офицер Синдиката; но он не колебался в исполнении долга, для исполнения которого был послан, и немедленно приказал двум крабам выдвинуться навстречу Адаманту и приступить к действию согласно инструкциям, которые они предварительно получили. Во исполнение приказа его собственный корабль находился в нескольких милях от британского корабля. Как только с «Адаманта» был замечен отпугиватель, началось строгое наблюдение за приближением крабов; и когда маленькие открытые части спинок двух из них блестели в солнечном свете, скорость огромного корабля замедлилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому