The authorities at Washington took instant action on the affair , and as it was quite evident that the contract between the United States and the Syndicate had been violated by the Lenox , the commander of that vessel was reprimanded by the Secretary of the Navy , and enjoined that there should be no repetitions of his offence . But as the commander of the Lenox knew that the Secretary of the Navy was as angry as he was at what had happened , he did not feel his reprimand to be in any way a disgrace . It may be stated that the Stockbridge , which had steamed for the open sea as soon as the business which had detained her was completed , did not go outside the Cape . When her officers perceived with their glasses that the Lenox was returning to port stern foremost , they opined what had happened , and desiring that their ship should do all her sailing in the natural way , the Stockbridge was put about and steamed , bow foremost , to her anchorage behind the Breakwater , the commander thanking his stars that for once the Lenox had got ahead of him . The members of the Syndicate were very anxious to remove the unfavorable impression regarding what was called in many quarters their attack upon a United States vessel , and a circular to the public was issued , in which they expressed their deep regret at being obliged to interfere with so many brave officers and men in a moment of patriotic enthusiasm , and explaining how absolutely necessary it was that the Lenox should be removed from a position where a conflict with English line - of - battle ships would be probable .
Власти Вашингтона немедленно приняли меры по этому делу, и, поскольку было совершенно очевидно, что контракт между Соединенными Штатами и Синдикатом был нарушен «Леноксом», командир этого судна получил выговор от министра военно-морского флота и приказал что не должно быть повторения его преступления. Но поскольку командир «Ленокса» знал, что министр военно-морского флота так же разгневан произошедшим, как и он, он не считал свой выговор каким-либо образом позорным. Можно сказать, что «Стокбридж», который направился в открытое море, как только дело, задержавшее его, было завершено, не вышел за пределы мыса. Когда ее офицеры заметили в бинокль, что «Ленокс» возвращается в левый нос кормой, они высказали мнение о том, что произошло, и, желая, чтобы их корабль совершал все плавание естественным путем, «Стокбридж» развернули и направили носом вперед, чтобы она стояла на якорной стоянке за волноломом, а командир благодарил свои звезды за то, что на этот раз «Ленокс» опередил его. Члены Синдиката очень стремились устранить неблагоприятное впечатление о том, что во многих кругах называли нападением на судно Соединенных Штатов, и был выпущен циркуляр для общественности, в котором они выразили свое глубокое сожаление по поводу того, что были вынуждены вмешаться в так много храбрых офицеров и солдат в момент патриотического энтузиазма и объяснения того, насколько абсолютно необходимо, чтобы «Ленокс» был уведен с позиции, где возможен конфликт с английскими линейными боевыми кораблями.