Фрэнк Ричард Стоктон

Отрывок из произведения:
Великий военный синдикат / The Great Military Syndicate B2

Desiring to avoid any complications which might ensue from actions of this sort , the repeller steamed ahead , while the director signalled Crab H to move the stern of the Lenox to the windward , which , being quickly done , the gun of the latter bore upon the distant coast . It was now very plain to the Syndicate director that his words could have no effect upon the commander of the Lenox , and he therefore signalled Crab H to tow the United States vessel into port . When the commander of the Lenox saw that his vessel was beginning to move backward , he gave instant orders to put on all steam . But this was found to be useless , for when the dynamite gun was about to be fired , the engines had been ordered stopped , and the moment that the propeller - blades ceased moving the nippers of the crab had been released from their hold upon the stern - post , and the propeller - blades of the Lenox were gently but firmly seized in a grasp which included the rudder . It was therefore impossible for the engines of the vessel to revolve the propeller , and , unresistingly , the Lenox was towed , stern foremost , to the Breakwater . The news of this incident created the wildest indignation in the United States navy , and throughout the country the condemnation of what was considered the insulting action of the Syndicate was general . In foreign countries the affair was the subject of a good deal of comment , but it was also the occasion of much serious consideration , for it proved that one of the Syndicate ’ s submerged vessels could , without firing a gun , and without fear of injury to itself , capture a man - of - war and tow it whither it pleased .

Желая избежать каких-либо осложнений, которые могли возникнуть в результате подобных действий, репеллер двинулся вперед, а командир подал сигнал «Крабу Н» переместить корму «Ленокса» к наветренной стороне, что, как быстро было сделано, орудие последнего направило на корабль. далекий берег. Теперь директору Синдиката стало совершенно ясно, что его слова не могут оказать никакого влияния на командира «Ленокса», и поэтому он дал сигнал «Крабу Х» отбуксировать судно Соединенных Штатов в порт. Когда командир «Ленокса» увидел, что его судно начало двигаться назад, он немедленно приказал дать полный ход. Но это оказалось бесполезным, поскольку, когда динамитная пушка собиралась выстрелить, двигатели приказали остановить, и в тот момент, когда лопасти гребного винта прекратили движение, кусачки краба высвободились из своей хватки на корме. Стойка и лопасти гребного винта «Ленокса» были мягко, но крепко захвачены захватом, в который входил и руль направления. Поэтому двигатели судна не могли вращать гребной винт, и «Ленокс», не сопротивляясь, был отбуксирован кормой вперед к волнолому. Известие об этом инциденте вызвало самое дикое возмущение во флоте Соединенных Штатов, и по всей стране было всеобщее осуждение того, что считалось оскорбительным действием Синдиката. В зарубежных странах это дело стало предметом многочисленных комментариев, но оно также стало и поводом для серьезного рассмотрения, поскольку оно доказало, что одно из затопленных судов Синдиката могло, не стреляя из ружья и не опасаясь причинить себе вред. , захватите военный корабль и отбуксируйте его, куда пожелаете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому