When the approach of this flag - of - truce was perceived from the fort nearest the mouth of the harbour , it occasioned much surmise . Had the earthquake brought these Syndicate knaves to their senses ? Or were they about to make further absurd and outrageous demands ? Some irate officers were of the opinion that enemies like these should be considered no better than pirates , and that their flag - of - truce should be fired upon . But the commandant of the fort paid no attention to such counsels , and sent a detachment with a white flag down to the beach to meet the approaching boat and learn its errand . The men in the boat had nothing to do but to deliver a letter from the Director - in - chief to the commandant of the fort , and then row back again . No answer was required . When the commandant read the brief note , he made no remark . In fact , he could think of no appropriate remark to make . The missive simply informed him that at ten o ’ clock and eighteen minutes A . M . , of that day , the first bomb from the marine forces of the Syndicate had been discharged into the waters of the harbour . At , or about , two o ’ clock P . M . , the second bomb would be discharged at Fort Pilcher . That was all . What this extraordinary message meant could not be imagined by any officer of the garrison . If the people on board the ships were taking advantage of the earthquake , and supposed that they could induce British soldiers to believe that it had been caused by one of their bombs , then were they idiots indeed . They would fire their second shot at Fort Pilcher ! This was impossible , for they had not yet fired their first shot .
Когда приближение этого флага перемирия было замечено из форта, ближайшего к устью гавани, это вызвало много подозрений. Неужели землетрясение привело этих негодяев Синдиката в чувство? Или они собирались выдвинуть новые абсурдные и возмутительные требования? Некоторые разгневанные офицеры придерживались мнения, что подобных врагов следует считать не лучше пиратов, и что их флаг перемирия следует обстреливать. Но комендант форта не обратил внимания на такие советы и отправил на берег отряд с белым флагом, чтобы встретить приближающуюся лодку и узнать ее задание. Людям в лодке ничего не оставалось, как доставить письмо главнокомандующего коменданту форта, а затем снова грести обратно. Никакого ответа не требовалось. Когда комендант прочитал краткую записку, он не сделал никаких замечаний. На самом деле он не мог придумать подходящего замечания. В послании ему просто сообщалось, что в десять часов и восемнадцать минут утра того дня первая бомба морской пехоты Синдиката была сброшена в воды гавани. Примерно в два часа дня вторая бомба будет сброшена в форте Пилчер. Это все. Что означало это необыкновенное сообщение, не мог себе представить ни один офицер гарнизона. Если люди на борту кораблей воспользовались землетрясением и полагали, что смогут убедить британских солдат поверить, что оно было вызвано одной из их бомб, то были ли они действительно идиотами. Они сделают второй выстрел по форту Пилчер! Это было невозможно, поскольку они еще не сделали первого выстрела.