He retreated to a far corner of the hold and sat down with his back against the iron hull of the ship and tried to collect his thoughts , to calm himself . Surely there must be some way of escape ; surely he was not to die like this , die in this dreadful substance that was neither solid nor fluid . What was he to do ? How make himself heard ?
Он отошел в дальний угол трюма, сел спиной к железному корпусу корабля и попытался собраться с мыслями, успокоиться. Конечно, должен быть какой-то способ спастись; конечно, он не должен был умереть вот так, умереть в этой ужасной субстанции, которая не была ни твердой, ни жидкой. Что ему оставалось делать? Как заставить себя услышать?